A férfi aki előttem áll, nem csak egy egyszerű ember, nem csupán egy földi halandó. Látom az arcán, a vonásain, a szeme sarkában elő-előbukkanó vékony ráncokon, és a szája sarkán. A szája sarkában ott bujkál valami, valami megfoghatatlan, ami magával ragadja az embert, és nem ereszti csak véres küzdelem árán. Felfelé bámulok, bele a szemébe, abba a zöldeskék óceánba, ami a Karib-tengert juttatja az eszembe, és a forróságot. Szinte érzem a bőrömön a perzselő nap meleg, arany fényét. A szavai hallatán mosolyra húzódik húsos ajkam. - Engem az Úristen védelmez - mondom teljes nyugalommal, és érzem, hogy ez nála fel fog érni egy jó izmos bokán rúgással. Szinte ordít róla az ateizmus, és az, hogy mennyire irritálja minden vallással kapcsolatos dolog. Csak tudnám, hogy akkor minek flangál egy templomban. A szavai mind szíven találnak. Nyomukban emlékek ébrednek Hughról. Az édes, tejeskávé szín bőréről, a halovány szeplőkről, amik szerteszét szóródva ültek az állától a homlokáig. A méregzöld szeméről, amiben mindig el tudtam volna veszni. És mocskosul fáj minden megébredt pillanat. Minden egyes emlék, ami vágtatva ront a szavak után a kővé dermedt szívemnek, és ha ez a férfi nem állna most itt előttem, talán egy könnycseppet is elmorzsolnék - ha ki tudnám magamból erőltetni - de így nem. Nem hagyom, hogy megtörtnek lásson. - Ismerem a szerelmet. De talán nem olyan drasztikusan, mint maga. Tudja az én szerelmem tiszta volt, mint a nyílt tenger, és élénk piros, mint a tiszta, friss vér. Az én szerelmem őszinte volt és ragyogó, mint a csillagok, amik az égen ülnek ebben a pillanatban is - talán abba kéne hagynom ezt a költői szócséplést. Talán ezért nincsenek barátaim. talán túl bonyolultan fogalmazok. Ellépve tőle elindulok a kert felé, hogy sétáljunk egyet kettecskén a hűvös, szellő ölelte rózsaültetvények között. Mint egy furcsa, álombeli pár. Érzem ahogy változik, folyamatosan. A mozgása, a légzése, mintha olykor-olykor elfelejtene levegőt venni, és az sem kerülte el a figyelmemet, hogy a mozgása a nagymacskákéhoz hasonló néha, amikor nem figyel rá. Mint egy gepárd, aki készül rávetni magát a prédára, és amikor a koráról kezd beszélni, teljesen biztos leszek benne. Igazam volt. Ő nem egyszerű ember. Ő nem is ember. A kezemet összekulcsolom a hátam mögött, összepréselem az ajkaimat, és egy kicsit talán hunyorítok is, mert nem akarom, hogy igazam legyen. Nem akarom, hogy az legyen, aminek gondolom, mert valami különös oknál fogva, nem akarom megölni. Nem akarok végezni vele. Mikor felém nyújtja a rózsát rápillantok. Óvatosan, végigvezetem a testén a tekintetem és a végén megállapodok a szemén. Beharapom az alsó ajkam, mint egy szende, szűz kislány, aki épp készül odaadni magát a kiszemelt hímnek. Átveszem tőle a virágot, és megszemélem azt a két tüskét, ami még rajta ékeskedik harciasan. - Tudja Atlas, maga nem tűnik rossz embernek - mondom neki halkan, szinte suttogva. A hold fénye ránk süt, megvilágítja az utat előttünk, és a szívem egyre hevesebben dobog, mert nem akarom, Istenem annyira nem akarom, hogy igazam legyen - csak az a baj, hogy ha nem tévedek, maga pont olyan, mint ez a rózsa, amit adott. Gyönyörű, sőt lenyűgöző, de ha az ember nem vigyáz, könnyedén a vérét onthatja - mondom, ismét a férfi szemébe nézek, és a hüvelykujjamat a rózsa tüskéjére nyomom. A hús felhasad, a fájdalom eufórikusan szivárog szét a testemben, és érzem, hogy a sötét vérem kiserken az apró lyukon, amit a virág rajtam hagyott. De a pillantásom nem veszem le Atlasról. Látni akarom, hogy nincs igazam.
A vénáimba lát, a szívkamráimba, a lelkem fagyott betondarabjaiba és egy pillanatra megáll a levegő ritmikus áramlása a tüdőmbe; nem fáj ez a pillanatnyi hiány, csak bedöbbent. A szavai ezernyi tüske módjára fúródnak a fejembe, bele az emlékezetembe, a következő szavakat csalva cifrán az ajkamra: - Magának fogalma sincsen róla, hogy mennyire a lényegre tapintott… habár, ha nem látnám az igazságot a szavaiban, a fertő szótól megbotránkozva hagynám itt magát, egy pillanatot sem fecsérelve tovább, nehogy a fertő – gúnyos éllel metszem ki magamból a szót – Önre is átterjedjen. Valahol indulat tekereg bennem, mélyről dübörög fel, mint a káosz és lassan, de biztosan terít be mindent. Még uralom a vonásaimat, még csak az egyik szemöldökömet vonom fel, még nem villogtatom a fogaimat, különösen a hegyesre élezetteket… A hangjában egy nőre – egy szerelemre szomjazó – vall a kíváncsiság, szinte átvarázsolja minden szavát, színt visz a szemébe, ahogyan a szerelemről kérdez. Ezzel persze olyan emlékeket nyom a lelkembe, kényszerít a fejembe, amiknek elfojtott pézsmaszaga, jégcsapon csüngő szemei vannak és hazug kígyószája. És mocskosul hiányzik a jó, meg a rossz is. - A kérdése feltevéséből arra jutok, hogy alapból elveti azt a lehetőséget, hogy ismerem. Holott téved; jól ismerem és nem csak a rózsaszínnel borított oldalát, hanem a feketébe boruló vérvöröset, amikor elveszi az ember eszét a szerelem és később megbánandó cselekedetekre sarkallja. De ismerem és nem bánom, hogy volt benne részem, noha megtiprott rendesen – a számat kicsit csücsörítem, mert belülről rágom, ahogyan elnyomott emlékek ezrei rágják féreg módjára belülről a szívemet. Közben, talán csak ösztönösen pillantok a nőre; bámul, de nem, nem is bámul, hanem tanulmányozza az arcomat, mintha valaki részletes leírást kérne tőle, rólam. – Maga ismeri a szerelmet? Lusta tekintettel futok végig a bronzba hajló aranyárnyalatú bőrén, olyan ajkai vannak, amelyek szinte bűnbe rángatnák magukkal az embert, de a szeme a legárulkodóbb; ugyanis sosem függeszti a föld felé, jó keresztényhez illő módon, hanem metszőn szegezi rám. Egy vérbeli apáca az én markáns arcvonásaim helyett már régen Jézus szenvedő képére függesztené a tekintetét. A neve említésével kirángatom az arcom megfigyeléséből, a szeme újra rám talál; egyenesen a lelkembe bámul. Ettől minden idegszálamon elektromosság fut végig. - Általában? – emelem ki a szót és csúfondáros mosollyal néz rám. – Ha hithű apáca lenne, magának sosem lehetne szokása férfiakkal sétálgatni, hacsak nem Jézussal akarna egy éjszakai sétát tenni – kötözködöm, valamilyen okból azért is, mert nem akarom, hogy elmenjen. A kert felé indul, én követem zamatos illatát; mintha bilincsen rángatna maga után. És habár halkan beszélek a koromról, Prudence mégis meghallja és megragadja azokat a szavakat, amelyeket nem kellene. A holdfény csúf igazságot rángat ki belőlem, ahogyan a rózsák vöröse körbeölel minket. – Mármint, melyik koromra kíváncsi? – teszem fel a nőnek a trükkös kérdést. – Az egyik majdnem harminc, igen – tartok tőle, hogy a válaszommal a nevetés belefagy, az érzések a szívébe marnak, szóval egy felém hajoló rózsáért nyúlok; két kezemmel csippentve le azt. - Elfogadja? – nyújtom Prudence felé.
Vendég
Vendég
Elküldésének ideje -- Pént. Márc. 06, 2020 1:36 pm
The heart is a lonely hunter
Prudence && Atlas
Kissé megköszörülöm a torkomat. Ki van száradva. Mintha ez a férfi még a nyálelválasztásomat is képes lenne megállítani. Mélyen bele bámulok óceán szemébe, elmélázok sima bőre szépségén. Ott, ahol az álla és az ajka találkozik, ott bújna meg lelkem egy apró, letört darabja, ami még mindig szabadságért kiáltozik. - Maga félreért engem, uram - mondom neki féloldalas mosolyra húzva számat - élete során választhat, hogy hogyan akar élni. Istennek, vagy Lucifrnek tetsző életet… de tudja a maga fajtának, talán a vérében van a fertő - szavaim elhalkulnak a mondat végére. Talán én sem gondolom őket komolyan. Minden szava meghökkent és mulattat egyszerre. Ahogy a házasságról vélkedik… egy tipikus partizánnal van dolgom. Persze, minden szava, minden gondolat, ami ennek hatására jut eszembe, az Hughról szól. A göndör, barna haja csúszik be az elmémbe, a zöld szemei, amik olyan égetően tudtak nézni… és az illata, ami olyan borzongatóan jó volt. Banán, és kókusz. Mintha minden vele töltött pillanat egy trópusi szigeten játszódott volna. - Ismeri maga a szerelmet? - kérdezem tőle, és őszinte kíváncsiság bujkál a hangomban. Nem tudom elhinni, hogy ezt a férfit még soha nem hálózta körbe a szerelem buja istennője. Hiszen nem tűnik olyan embernek, akire ne ragadnának a nők. Csak végig kell néznem rajta. Magas, szikár, még ruhán keresztül is feltűnő izomzattal rendelkezik, a haja arany, mintha maga a napfény színezte volna be, amikor megszületett, a szemei pedig, mint az óceán. Hatalmas titkokat rejtegetnek. És valami különös késztetés ébred a gyomromban, amikor íriszire pillantok, késztetés arra, hogy az összes titkát megtudjam. Elbambulva figyelem a bőrét, a szeme alatt, a fülénél, mintha nem lenne hibája. Mintha tökéletes lenne. Sem heg, sem ránc, még csak egy halvány karika sem. Az zökkent ki, amikor kimondja a nevem. Szinte csámcsog rajta, mintha fel akarna falni a nevemmel együtt, és egy olyan énemnek, akit már régen hét lakat alá zártam az elmémben, tetszik is a dolog. A rózsakertet emlegeti, én pedig, mintha egy pillanatra megőrültem volna, rábólintok. - Általában nem szokásom idegen férfiakkal sétálgatni, de be kell valljam, maga kíváncsivá tesz… illetve úgy sincs jobb dolgom - rántom meg a vállamat, majd elindulok egyenesen kifelé, a kert irányába. Szeretem a templom kertet. A rózsákat, a kőszobrokat, a sövényeket. És szeretem, hogy a modern világ nem vette el tőle a reneszánszot. Vállam felett hátra pillantok, de csak egy másodpercre, hogy ellenőrizzem, utánam jön-e. Ha Hugh ezt látja a Mennyből, valószínűleg életem végéig átkozni fog.
- Mégis hány éves lehet? - kérdezem tőle, hogy elhessegessem magamból a Hughról szóló fájdalmas, és ijesztő gondolatokat. Még most is, ennyi idő után is, úgy, hogy ő már halott, úgy érzem, hogy megcsalom - harminc? - nevetek fel, mert ő sem gondolhatja komolyan, amiket mond. És észre kellene vennem, hogy valami nincs rendben vele. Észre kellene vennem, hogy ő nem olyan, mint én. Hát miért nem veszem észre?
A szavai életlenek, mintha maga sem hinne bennük; hiányzik belőlük a lelke teljes elragadtatása, a szíve őrült dobbanásai, amelyek fohászként szólnak a felmagasztalt nagybetűs SEMMIHEZ. Talán emiatt ragad oda az a csúfondáros mosoly az arcomra, amellyel bárkit a Pokol kapujáig lennék képes kergetni. - Nos – köszörülöm meg a torkomat és egyik szemöldökömet magasabbra rángatom -, ha Ön a Földet a Pokol előkapujának tartja, akkor mégis milyen lehet a Pokol? Roppantul érdekes – csettintek egyet a nyelvemmel. – Valamint, már ha jól értem, akkor szabadon eldönthetem, hogy a Mennyben szándékozom-e örök fogságomat tölteni, vagy a Pokolban süttetném a hasamat? Ez az elgondolás ugyanis rendkívül… mulattat, ugyanis maga tökéletes romba döntötte az önként választás említésével egyháza nemes szabályait: Ha magam választhatnék, miért éljek erkölcsös életet, ha úgysem égetheti el Lucifer a lelkemet? – libbentek ki egy kacajt az ajkaim körül. Nem, biztos vagyok benne, hogy a szíve mélyén nem elkötelezett hívő. A szaga sem erről árulkodik; túl friss, nem rejtőzik benne a templomok dohossága és az ima romlottsága; helyette a vágy virága burkolja a testét finom illatfátyolba. Látom a szemén, hogy szán, az ajkai lefelé biggyednek. - Nem igazán hiszek abban, hogy az élőlényeknek házasság kell ahhoz, hogy kiteljesedjenek. Legalábbis magam is elég teljes karakter vagyok egy másik lény hozzám tapadása nélkül – beleborzongok a házasság intézményének a gondolatába is. Olyannak tűnik, mint egy borzalmas kalitka, ami bezárja a szabadságodat, lekorlátolja a tetteidet és még a gondolataidat is. Minden, ami valaha a tied volt, most a másiké is lesz egyben. Botrány. A porcelánmacska gyűjteményemen nem osztozkodom senkivel. Erre persze egy Klimt-töredék bukkan fel az emlékezetemben, remek festmény, 1953-ben téptük ketté… de itt megszakítom a gondolat fonalát, mielőtt eszembe jutna, hogy kivel és miért. És hogyan. És mi volt utána. Meg a Vatikánban… Szíve vidulásának mosolyát tudom be; a nő szeme felcsillan, mintha a beszélgetés kezdene számára is szórakoztató fordulatot venni. Nem tudom nem észrevenni, hogy ez a csillogás egy aprócska tüze a benne élő, elnyomott nőnek, aki habitusban rejtegeti magát. - Próbálkoztam vele, de rájöttem, hogy nem nekem való – rántom meg nagymacska kecsességével a vállamat, kicsit talán gyorsan is egy emberhez képest. A mozdulatom leplezésével és egyben a borzalmas kínnal, hogy a nő vértől meleg kezéhez érjek, fejet hajtok előtte és megcsókolom a kezét. A mosolyomat saját kacsója rejti el, mert rendkívül mulattatnak az éles dobbanások a bordái mögött, a légzésének felhevülése és az, hogy egy pillanatra szobormerevvé válik. Tekintetem a kezén indulva felkúszik rajta és megállapodik az arcán; csodás, olyan, mint egy letépett rózsa az esti félhomályban. Ha nem csak értékelni tudnám a művészeteket, a múzsámmá avatnám és képével festeném tele ezt a lomha várost. De ő kihúzza kezét az enyémből, az egy pillanatra felmelegedett szívem pedig újra kő-hideggé válik. - Prudence – ízlelgetem hangosan a nevét, a kérdésére csak egy lusta mosoly mászik az arcomra. – Mondjuk úgy, hogy minden egyes városban, ahol jártam, magamra szedtem egy nevet, mert nem volt, aki megajándékozzon eggyel – kezem finoman megcsípi a habitus ujját, amely a kezére omlik. Nem kerüli el a tekintetemet, ahogyan az ablakokat fürkészi, lomha tekintetemet én is azokra szegezem. - Mondja csak, csatlakozna hozzám egy éjszakai sétára a rózsakertbe? Úgy hallottam, a holdfényben vérpirosban fürdenek – ajánlom fel úriember módjára kezemet a hölgy felé. Ezerszer jártam már a rózsakertben, szirmokat szétmorzsolva az ujjaim között az képzelve, hogy vér festi pirosra az ujjbegyeimet. Az én vérem. Aztán lenyaltam róluk az édes nedűt; amelynek egyszerre volt élet és halál íze. Pontosan Prudence-re emlékeztetett; olyan volt, mintha belül élne, de a halál álarcát erőltetné magára habitusba burkolva. - Pru. – vigyorgok rá diadalittasan, az újdonsült becenevétől megrészegülve. – És felejtse el, nem fogom nővérnek hívni. Öreg vagyok én már ahhoz – az utolsó mondatot éppen, hogy csak lehelem, emberi fül számára alig hallhatóan, mint egy suttogás az éjszakában, mint a Hold lusta hangja, ahogyan fényével vörösre festi az éjszakai rózsákat…
Vendég
Vendég
Elküldésének ideje -- Szer. Feb. 19, 2020 8:49 pm
The heart is a lonely hunter
Prudence && Atlas
Tíz évvel ezelőtt, mikor még a boldog, és kiegyensúlyozott életemet éltem, eszembe nem jutott volna, hogy egyszer apácának állok. Talán ki is kacagtam volna ezt az abszurd ötletet. Bár a családom mélyen vallásos, a szüleink engem és a nővéremet is így nevelték, minden vasárnap és ünnepnap templomba jártunk, az étkezések előtt apám imát mondott, miközben egymás kezébe kapaszkodtunk. Ő megjárta a háborút, és ott ölelte magához Istent. Anya pedig hozzánk hasonlóan, ebben nőtt fel. De akkoriban nem tudtam volna elhinni, hogy egyszer majd egy apáca életútjára lépek. Most pedig itt állok, élére vasalt fekete-fehér ruhában, ami a testem minden kívánni való részét takarja, és bámulok Rá. Erre a férfira, aki olyan, mintha Istenszobor lenne az athéni Akropoliszból. Annyira elbódít a külseje, hogy szinte meg is feledkezem arról, hogy habitusban állok előtte. Még a mozdulatai sem tűnnek fel, csak a mézédes hangja ami belemászik a fülembe, mint Lucifer mérgező kígyója. Enyhén összevonom a szemöldököm. - Igaza van. A Pokol relatív. De mi döntjük el, hogy ezután az életnek nevezett lángokban fürdő tornác után - kicsit megköszörülöm a torkom - hol akarjuk folytatni - olyan semleges hangom beszélek, hogy már nekem fáj. Hallom saját magam, és feltűnik, hogy hiányzik belőlem az élet. Kihúzom magam.
Tehát nem hisz a házasságban. Tudhattam volna. Egy ilyen ficsúr nem akar megállapodni. Csak nagy szemekkel nézi, hogy eliramlik felette az élet, és majd akkor fog vágyódni gyermek és asszony után, amikor késő lesz. Elmosolyodom mikor rólam beszél. Naiv, balga férfi. Úgy tesz, mintha mindenről lenne fogalma. Mintha mindent tudna arról, aki előtte áll. Nyilván rengeteg nőtt levett a lábáról ezzel a szép, és rafinált mosollyal, és a szemeivel amiben el lehetne veszni. - Még nem késő - válaszolom neki - Isten útjai kifürkészhetetlenek - arra utalok, hogy Neki még nem késő. Én már le akasztottam nőiességem gazdag úr palástját. Eltaszítottam magamtól a gondolatokat, amik a férfiak körül forogtak, és kalitkába zártam régen oly’ vad szívemet. A nap egyre lejjebb bukik az égen, és lassan a külvilág sötétbe burkolózik, hogy utat adjon a gyermekeinek. Lucifer fiai és lányai ott mászkálnak kint, az én lábam pedig egyszerűen képtelen elmozdulni, emellől a nagyképű, cenzúrázni való bolond mellől. Szavai mosolyra késztetnek. Úgy beszél, mint egy öregúr, és észre kellene vennem, hogy valami nem stimmel vele, de fel sem tűnik. Csak szórakoztat. Nem fogok gyanút, nem térdelek bele a gyomrába, hogy palástom alól elő rántva karómat a meg nem dobbanó szívébe vágjam. - Nos, ha megveti az embereket, miért nem vonul el remetének? Talán egy idő után az állatok is elkerülnék, ha felismernék a maga hamisságát - vonom meg a vállát - És tudja… - mondanám, de még a szó is belém fagy, amikor elkapja a kezemet, és csókot lehel a kézfejemre. Se köpni, se nyelni nem tudok. A bennem élő tinilány felsikolt valahol a mellkasomban, örömmámorban égve, az apáca pedig őrjöng, hogy hogyan engedhettem meg ezt. De már nem vagyok tini. Kipillantok az ablakon. A hold sápadt fénye vigyorog vissza rám. Már nem vagyok apáca sem. A nap lebukásával a titulusom is lebukik, egy teljes éjszakára. Ott állunk ő, meg én. Még mindig a csuklómat tartja jégkezével, én pedig egyszerre égek és dühöngök belül, de az arcom rezzenéstelen marad. Hosszú pillanatok telnek el, mire felocsúdok a döbbenetből. Lassan húzom ki kezem érintése alól, és ismét a hátam mögé terelem, hogy ott saját ujjaimmal kulcsolhassam össze. - Prudence Westerna nővér - szólok, miközben még mindig neveit sorolom a fejemben - mondja, maga valami romantikus lányregényből lépett elő, hogy ilyen bonyolult neve van? - kérdezem tőle, és ismét átnézek a rózsa ablakon. Talán már két szörnyet is megölhettem volna, ha mozdítani tudnám a lábamat.
Elküldésének ideje -- Hétf. Feb. 17, 2020 12:53 pm
Prudence & Atlas
I've been afraid, don't wanna fade out of my body
A szavak kiédeskednek az ajkain, mégis hamisan dalolnak a fülemnek. A szélsőséges nézetek mindig is azt a gyanút keltik bennem, hogy az illető nem elég bizonyos abban, amiben szerinte hinnie kellene, szóval magára erőlteti az igazság és fanatizmus álcáját. De ezt az álcát a saját személyiségének egy erősebb széllökése is képes megingatni. Mosolya negédes kígyóként tapad rám. Hát hasonlót villantok felé. - Hölgyem, én már most is a Pokolban vagyok – tárom szét felé a karjaimat olyan mozdulattal, amely a lehető legkevésbé tartozik az emberi palettára. Túl hirtelen, túl macskaszerű vagyok, túl csúf ehhez a világhoz, de túl szép a pokolhoz. Nagyjából Lucifer is így érezhette magát, miközben szárnyaszegetten zuhant alá a mennyből. Nézem, ahogyan kezét egy igaz hívőnek szánt mozdulattal kulcsolja a háta mögé. Közben a Nap arany fényét lomha feketeség váltja fel. Máris beleborzong a lelkem, ahogyan az ablakon a holdszagú levegő kúszik felém. A nő olyan kérdést tesz fel nekem, amely engem meglep, noha egy koromnak kinéző férfinak már illő lenne házasságban élni. Házasság. Újabb szó a szabadság elvételére. Kivillantom a fogamat, miközben a válaszomat megelőzve a nő elé lépek. - Nem igazán hiszek a házasság szent intézményében – meredek a nőre. A szívének ütemes ritmusa megváltozik, táncba kezd, ahogyan a feleség szót kimondta. Az ajkamat megnyalva nyelem el magamba ezt az információmorzsát is, mely még nem tudom, mire utalhat. – De gondolom Ön sem, ha egy nem létező személlyel kötött házasságot – intek a fejemmel az oltár felé. A háziállatos kérdésre nem válaszok. Nem tudom, mihez kezdene egy apáca azzal, hogy tigris dorombol az ágyam alatt. Egy kutya unalmas. Az ajkára vonatkozó kérdéstől nézem, ahogyan halovány pír futja el az arcát egy pillanatra, azonban tudatosan kontrollálja a vonásait. A szíve néha-néha megremeg, az illata pedig kétszer olyan lélekborzoló módon csalogatja az orromat. És a fogaimat, amelyek, noha távol tartják magukat a hattyú-nyakaktól, most mégis szívesen megmutatnák, hogy nem kopott el az élük a zacskóból táplálkozás ellenére sem. Aztán magányosnak hív, amivel nem tudok mit kezdeni. Sosem gondoltam arra, hogy a szabadság lehet magányos is, ha mindent, ami elköteleződéssel jár, a szabadságtól való megfosztásnak tekintesz. - Akkor bizonyára felüdülés lehet Önnek, hogy én nem csupán ravasznak és okosnak tartom magam, hanem az is vagyok – hajolok meg a nő előtt egy pimasz vigyor kíséretében. – A gúnyt az ostobák kiszűrésére tartom fent, megvetem az embereket. De ha már sikerült elnyernem az Ön nemtetszését, legalább a nevét elárulná, hogy tudjam, kire hivatkozva kell elkerülnöm a kedvenc rózsaablakomat? – a szavak folyékonyan perdülnek le az ajkaimról és félmosoly kúszik az arcomra. Szórakoztat a nő éles esze, a lepel alól kibukfencező hajtincsei és a szíve hamis dobbanása, amikor azt hiszi, hogy nem veszem észre. Vér szagát érzem rajta, azt a fajtát, ami lemoshatatlan. És sejtem, hogy minél többet tudok meg róla, annál jobban felismerem a szagokat. De azért lemúlt koroknak tisztelegve ragadom meg habfehér kezét, lehajolok és csókot nyomok rá. Olyan édes a bőrének az íze, hogy az érzékeimet táncra perdíti. Igyekszem figyelnem kívül hagyni a folyékony nektár lüktetését a bőre alatt, miközben a fogaim az alsó ajkamat karcolják. - Atlas Bronx Perseus Courtois a nevem – ejtem ki megtagadhatatlan franciasággal. Felemelkedek, a nő szemébe meredek és próbálom elnyomni magamban az érzést, hogy mennyire lenyűgöz a halandó az illatával és a pengeként metsző gondolataival. Szórakoztat. – És Ön, madame?
Vendég
Vendég
Elküldésének ideje -- Szer. Feb. 12, 2020 5:30 pm
The heart is a lonely hunter
Prudence && Atlas
Gúnyos szavait elengedem a fülem mellett. Van benne valami, ami nem hagy nyugodni. Valami gyermeteg, vészjósló dolog, amit azonnal felfedezni vélek, mikor a szemérmetlen mosolya kiül az arcára. Úgy néz rám, mintha ismerne, pedig egészen biztos, hogy soha nem találkoztunk. Soha nem láttam még homokszín haját, sem selyemhez hasonlító bőrét, és nem ismerem meg kígyóhangját sem. Szavai akaratlanul is mosolyra késztetnek. Az emberi elme oly’ korlátolt, olyan bebörtönzött, hogy néha a saját szeme elé sem lát. - Lehet, hogy nem hallgatja, de látja - súgom oda neki, és el is hiszem. Hugh halála után Isten volt az, aki a kebelére ölelt, és megvigasztalt. Az ő szeretete lendítette bennem tovább az életetet - és nem gondolja, hogy Isten házában gúnyolódni olyan dolog, amiért majd pokolra kerül? - kérdésemet teljesen természetes hangnemben teszem fel. A hátam mögött összekulcsolom a kezem. A rózsaablakon beszűrődő fény kopik. A nap lassan elbukik, és átveszi a helyét az éjszaka, a sötétség, mint ahogy az én két életem is váltja egymást. A magányos férfiaknál nincs veszélyesebb teremtés a földön, csak a csinos nő. Én tudom magamról - mindig is tudtam-, hogy különleges külsővel áldott meg az Úr, és ezt ki is szoktam használni, amikor vadászok. De nem most. Nem vele. Hiszen ő csak egy buta, faragatlan ember, aki rá vetné magát az első csinos nőre. Legalábbis annak tűnik. Én annak látom. Nem hatnak meg a szavak, amelyek úgy esnek ki száján, mint az amalgán a fogból. - Önt nem várja otthon a felesége? - Feleség. Feleség. Feleség. Visszhangzik a szó a fejemben. Fájdalmas lüktetést hagyva maga után a halántékomban. Én is lehettem volna feleség. Várhattam volna otthon a férjemet, és főzhettem volna neki a vacsorát. Akkor nem ebben a templomban kellett volna leélni az életem - vagy a kutyája, vagy akárkije - legyintek egyet és épp átlépném a lábát, amikor felém fordulva elém pattan. Toronyként magasodik felém. Legalább másfél fejjel magasabb nálam, a vékonyka testem pedig kétszer elférne a széles vállain. Arcában van valami furcsán régies. Nem olyan, mint a mai férfiak, nem olyan, mint azok akik a huszonegyedik század divatjának élnek. Megemelem a fejem, hogy a szemébe nézzek. A szemöldököm enyhén összeszalad, és láthatóvá válik az apró ránc az orrnyergemnél. - Tudja, sok ilyen önbizalomhiányos, magát túl okosnak és ravasznak gondoló férfi állt már az utamba - mondom neki. Kezd dühíteni, de nem mutatom. Igazából nem a magaviselete, hanem az, hogy feltart - ha beszélgetni akar, akkor lehetne kevésbé faragatlan. Elhiszem, hogy magányos, a gúnyolódása nélkül is - észre sem veszem, hogyan válik egyre barátságosabbá a hangom vele szemben. Soha, senki nem tudott ilyen hatást gyakorolni rám Hugh óta. Egy férfit sem méltattam figyelemmel, vagy kedvességgel, csak végeztem a dolgomat jó apácához híven. Most pedig itt állok egy idegennel szemben, és nem tudok neki olyat mondani, amit a nyelvem, vagy a rangom megengedne. Mert elküldeni nem küldhetem, hisz’ Isten házában mindenki otthonra talál, akinek arra van szüksége. Magamon érzem a szobrok, és a festmények tekintetét, a tarkómon a felettem mondott ítéletüket, és szinte hallom a fülemben, ahogy Lucifer felnevet a pokolban. Hallom, ahogy a pennája kaparja az emberi bőrből tákolt papírost, amire vérrel vannak írva a nevek. És talán most - ha eddig még nem történt volna meg - az enyém is felkerül rá. Mert úgy érzem, hogy a lelkemnek egy kis része, vágyik a társaságára.
A nő habitust visel. A lelkem kicsúfolja a saját magát, ahogyan kötözködő szavaim elhagyják az ajkamat. Gondolom Jézus feltétlen tisztelete nem egyenlő azzal, hogy az ember elveszti a teljes humorérzékét. Vagy ítélőképességét a humorral szemben. Azonban sziszegő ajkai és komorra festett arca ellenére csintalan tincsek bújnak ki a fejkendője alól. Ezek a tincsek és az ajka azok, amelyek megkérdőjelezik bennem, hogy biztosan apácával állok-e szemben. Vér illata lengi körbe; letapadt és régi, igazából csak egy halovány illatnyom, de nem azonos a vénáiban keringővel. Azoknak mezei virág és lonc illata van – minden egyes ütemes dobbanás egy felkérés keringőre. Ő menne tovább, azonban szoborlábaim elállják az útját. Hiába néz rám, nem hallom az egyre hevesebben dobbanó szívét, mert az pontos tempóban dalol tovább. Bosszant, ha egy műremek rám hatással van, de én már nem tudok rá hatást tenni. Mint Hemingway-re, hiába rágtam a fülét – ő és a művei kölcsönösen kerüljük egymást. Arcátlannak nevez, én pedig rávigyorgok. Most igazán arcátlanul és érdekel, hová képes fokozni a pimászságomat, melléknevek tekintetben. - Higgy el, hölgyem, meggyónnék, de az rendkívül felesleges időtöltés lenne. Eláruljak Önnek egy titkot? – tornáztatom meg a bokámat – Odafent senki sem hallgat minket – nézek pillantásom alól a nő szemébe. Szórakoztató, ha a szépség olyan dolgokkal van kombinálva, amelyek nevetségessé teszik azt; ilyen az elvetemült hit, vagy az ostobaság, amellyel mind nők és férfiak bőségesen meg vannak áldva. Ennek a nőnek a szeméből olyan élesség vetül rám, az ajka íve olyan telt és csókolnivaló, hogy tartok tőle csapnivaló apáca lehet. A körmömet pöckölve búgom neki: - Mondja csak, az Ön vallásában elfogadott, hogy a haja ilyen megbotránkoztatóan csússzon ki a fejfedője alól? – célzok a kósza tincsre, amely végig kanyarodik a hátán. És az, hogy ennyire be van burkolva egy fekete-fehérbe áztatott lepellel csak még jobban hajtja az igyekezetet bennem, hogy kibontsam és szirmaira szedjem. Majd nem bírom ki, hogy ne feszítsem tovább a húrt. – Egyáltalán megengedett, hogy egy apácának ennyire bűnre sarkalljon az ajka, mint Önnek? Lehet kérvényezni valahol, hogy azok az ajkak legyenek a nyolcadik fő bűn? – olyan csúfondáros a vigyorom, ahogyan felállok és most már nem lábammal, hanem testemmel takarom el a nő elől az oltárhoz vezető utat. Szinte érzem a szobrok üvegtekintetét, hogyan méreg fodrozódik bennük és minden, amelynek a fogalmát Isten névbe sűrítjük, átkozza a tapintatlanságomat a nő iránt. Ám én úgy látom, hogy az ő kagylóhéját csak egy dologgal lehet feszegetni; a provokálással. Általában ellenállok a hullámoknak, amik máshoz vonzanak. Azonban mikor nagyon magával ragadna az ár, tudom, hogy hagynom kell, hogy elnyeljen – mert a fulladás is tud gyönyörűséges lenni.
Vendég
Vendég
Elküldésének ideje -- Kedd Feb. 11, 2020 6:33 pm
The heart is a lonely hunter
Prudence && Atlas
A templom csendes. Magányos, amikor nem töltik meg az emberek, hogy bókoljanak és könyörögjenek. Nem nekem, hanem az Úrnak. Én csak a háttérben figyelem őket. Az ostobaságukat. A hazugságaikat. Mind azt hiszik, hogy akár mit is követnek el, ha meggyónják, akkor az Isten maga mellé szólítja őket a halálukkor. De oda csak a legjobbak mehetnek. A legkegyesebbek. Akik Istennek tetsző életet éltek. Odafent állok a hatalmas orgona mellett. Az egész testemet a tisztaságom jelmezébe bugyolálva. Napközben apáca vagyok, de ha eljön az éj, én is megváltozom. Hétköznapi ruhában, hétköznapi emberként, nem hétköznapi szörnyetegeket ölök, és felszabadítom a világot a bűneik alól. Talán én magam is szörnyeteg vagyok. Bizonyos, hogy a pokol tornácára kerülök, ha elhagyom a porhüvelyemet, mert annyi vért ontottam.
Ujjaim a beton tornácba kapaszkodnak. Ha erősebb lennék, talán nyomot is hagynának benne. Bámulom a hatalmas festményt a mi Megváltónkról, és rágom a nyelvem. Meg a szám belsejét. Könnyeim már nincsenek. Annyit sírtam, mióta Hugh meghalt, hogy talán örökre elfogytak. Nincs már bánat, nincs már félelem a nélküle léttől, csak a fájdalom, a görcs és a bosszú. A bosszú, ami hajt előre az utamon. A görcs, ami a gyomromba telepedett, és talán soha nem fog múlni, és a fájdalom ami újra, meg úrja darabokra tépi a szívemet. Minden éjjel vele álmodom. Az öltönybe bújtatott testével, a feltépett nyakával, a vörössel. A színnel. Minden vörös, vér szennyezi a fehér inget, amit a csókomnak kellett volna más színűre festeni.
Nehéz léptek visszhangja üti meg a fülemet. Kissé át hajolok a tornácon, és szemügyre veszem a vendéget. Nem apáca, nem pap, csak egy férfi. Leül és néz. Néz előre, nem mozdul, csak létezik, mint a levegő. Mintha láthatatlan lenne. Nem imádkozik. Nem könyörög, nem bűnhődik. Nincsenek titkai, nincsenek félelmei, amiket sírva onata Isten kegyelmébe. Megfordulok, lassan hagyom el helyemet, a csigalépcső vonalát követve. Végig a sorok között. Nem nézek rá. Nem érdekel. Üljön csak itt, mint a Notre Dame-i kőszörnyek a párkányokon. Az ő dolga. Nem tartozik rám. Minden erőmmel a leégett gyertyák illatára koncentrálok, és szememet ugyanarra a festményre szegezem, amit az előbb is néztem. Két láb libben a látóterembe, mire a szemöldököm a homlokom közepére szalad. A férfira nézek. Jóképű, kétségtelen. Szőkés hajára színeket festenek a rózsa ablakon átszűrődő fények. - Talán magának kéne meggyónni, és nem lenne ilyen arcátlan - sziszegem neki, és indulnék is tovább, de a lába még mindig elállja az utat. Újra az arcára nézek, majd bele a szemeibe, amik talán a tíz évvel ezelőtti énemet levették volna a lábáról, de nálam csak üres szobákat, és kőszívet találhat. Engem már régen nem babonáznak a szép szemek, vagy a gyöngy mosoly, nem vesz le a lábamról egy dögös beszólás. Régen nem vagyok már az, aki voltam. Az a részem örökre eltűnt. Ott fekszik hat láb mélyen a föld alatt Hugh-al. Mert mindent ami voltam, és mindenemet ami volt, vele együtt temettem el.
Nem azért járok templomba, hogy egy Istentestbe burkolt hatalmat magasztaljak. Sőt, az oltár cirádáitól, a tömjén füstjétől és az isteni jelenlét hangsúlyozásától csak felfordul a gyomrom. Olyan lefitymáló arcot vágok, ahogyan macska módjára végig morgok az üres széksorok között. A porszag és a legégett gyertyák illata facsarja az orromat. Minden egyes templom ugyanolyan. De nem ez. Máskor a tetejét tartó fagerendán csüngenék és bámulnám a halandókat, akik a kis lelkükkel becsoszognak és megbocsátást várnak valamitől, aminek a létezésében sem biztosak. Istenben hisznek, a természetfelettiben nem. Keresném bennük a logikát, de a szívük bugyraiba való bekukucskálás és a lelkük lepleinek letépése nem az én asztalom. Csak az érdekel, akinek a tekervényeiben van valami lenyűgöző, valami ésszerűtlen, akinek a szíve aszimmetrikus, mégis kezei szimmetriát alkotnak vele… Mint azé, aki a rózsaablakokat készítette, melyek összjátékát a padból lehet a legjobban élvezni. A halandók kerülik a furcsa padlóra kivetülő fényeket, mert nem látják azt, amit én; a színek táncát, ahogyan a rajtuk átütő napsugár megperdíti őket és másmilyenné varázsolja a világot. Elfojtott dallamok indulnak bennem útra, Debussy-t dúdolok a saját módomban. Arcom a rózsaablakok által varázsolt színkavalkádba emelem, érzem, ahogyan a vörös, a mérgeszöld, a viharkék és a lágy rózsaszín különböző módon simítják végig az arcomat, furcsa színeket varázsolva lehunyt szemhéjam elé. Beszívom a színek illatát és élvezem az egyedüllétet - azonban a karzaton egy szív kolibridobbanásai ütik meg a fülemet -, amikor szobormereven ülhetek, mert senki sem kérdőjelezi meg a testem tökéletes mozdulatlanságát, azt, hogy szándékosságon kívül miért nem mozog a mellkasom vagy rebben meg a szemhéjam. De ennek a templomnak is kéretlen lábak surranása hasít a csendjébe és mozdulatlan ajkam fintorba torzul. Megismerem a karzaton lévő személy halk szuszogását, amint a lépcsőt koptatja lefelé. Macskaszerű morgás gurgulázik a torkomban, de még időben lenyelem. Dobogó szív, napfény és levendulával keveredő illat szorítja össze még jobban az ajkaimat. Már az illata is borzalmasan nőies, nem beszélve a szíve minden egyes irigy, halandó dobbanásáról. A kőszívem persze csak üresen kopog a mellkasomban. Dobogna ő is, mint egy májfoltos, öreg kis szív, azonban a szabadságvágy kötötte gúzsba és űzte változtathatatlan alakba. A nő illata kedélyborzoló számomra. Általában hidegen hagynak a körülöttem mászkáló lények, hiszen előbb-utóbb a semmibe vesznek, míg én maradok örökre egy pillanatba ragadva. És nincsen kedvem ebbe a pillanatba rántani másokat is, betörve a szívem márványpadlóját. Azért feléje fordítom a fejemet, félig oldalra döntve, a lehető legkevésbé macskaszerű – de azért összehúzott szemű – arcot magamra öltve. A hajamat a rózsaablak sugarai borítják. A nő bőre karamellával és csokoládéval elkevert selyem, a haja hurkokban omlik a hátára, aminek a színe megegyezik a legerősebb feketekávéval – és benne egy csepp tejszínnel. Habár nem értékelem a halandókat, a szépség az, amely elcsavarja a fejemet, amikor egy ember úgy néz ki, mint maga a megtestesült művészet, mint Vénusz, csak másik korban és időben. Szóval macskamozdulattal lógatom ki a lábaimat a sorból, elállva a nő haladási irányát, miközben a pulzusának ritmusos pattogását hallgatom. - Sajnos a pap ma beteget jelentett – búgom neki rekedtes hangon -, de felajánlom magam bűnei meggyónására – pöccintem ujjamat lustán a gyóntatószék felé. Felpislogok rá, ásítanék, mint egy tigris, de vére illatából a szemfogaim kissé extázisszerű nyomást hatnak a testemre, amilyet már egy ideje nem észleltem. Ilyen, mikor a halhatatlan találkozik a kor újszerű művészetével; a női testtel.